Lien rapide
Rapports d'enquête LAIPVP
À l'achèvement de notre enquête d'une plainte portant sur l'accès à l'information ou la protection de la vie privée en vertu de la LAIPVP, nous fournissons un rapport au plaignant et à l'organisme public, qui contient nos conclusions et toutes recommandations que l'Ombudsman considère comme appropriées au sujet de la plainte.
Dans les cas où nous avons fait des recommandations, la Loi exige que nous mettions nos recommandations à la disposition du public, et nous pouvons le faire en les publiant sur notre site Internet. Nous publions nos rapports contenant des recommandations avec notre résumé de la réponse aux recommandations par l'organisme public.
Nous publions aussi certains rapports choisis d'enquêtes déposés par l'Ombudsman dans des cas où aucune recommandation n'a été faite. Ces rapports contiennent nos conclusions sur la façon dont des dispositions précises de la Loi sont appliquées.
Les rapports sont disponible en divers formats sur demande.
-
Dossier 2020-0184 – 2023-06-23
Manitoba Conservation and Climate. Provisions under FIPPA: 2, 36(1), 36(2), 37(2), 49. Provisions under PHIA: 2, 13(1), 13(2), 28. Our office received complaints from the public about Conservation and Climate's collection of personal and/or personal health information through its online elicensing system for the sale of various wildlife, fisheries and other outdoor licences and permits. Our office notified the department that we initiated an investigation to determine if the collection of personal and/or personal health information by the elicensing system is compliant with FIPPA and PHIA. The elicensing system is structured as a two-step process: first, a person or business must set up an online “customer account.” Second, a person or business may purchase various licences and permits through their customer account. Both steps of the process require the collection of personal and/or personal health information for distinct purposes. Our investigation found that the department’s elicensing system contravenes FIPPA and PHIA in that it collects more personal and/or personal health information than is reasonably necessary in the first step of the process, the creation of a customer account. We also found that while the department initiated a Privacy Impact Assessment (PIA), it was not completed prior to implementing the elicensing system and the department has not established what information is necessary to set up a customer account or what information is necessary for the distinct and separate action of purchasing different licences or permits. Therefore, our office made five recommendations to the department. In response to receiving the report and the ombudsman’s recommendations, the department accepted the recommendations.
case-2020-0184-en-fr.pdfTélécharger
973.63 KB
-
Dossier 2020-1026 – 2021-09-03
Manitoba Finance. Provisions 9, 16(2)(b), 59(5), 60(3). A request was made under FIPPA to Manitoba Finance for access to records. We found that the department did not comply with the time limit for responding to the request and it did not uphold its duty to assist the applicant. The ombudsman supported the complaint and recommended that Manitoba Finance make an access decision by June 18, 2021. Manitoba Finance made its access decision on June 18, 2021, and provided it to the applicant and the ombudsman. In a letter dated June 25, 2021, Manitoba Finance provided its response to the ombudsman’s report with recommendations accepting the recommendations.
case-2020-1026-fr.pdfTélécharger
237.23 KB
-
Dossier 2018-0424 – 2021-05-18
City of Winnipeg. Provisions 27(1)(a) and (b). An applicant requested records from the City of Winnipeg related to their claim for sewer back-up damage. The city refused access in part on the basis of exceptions relating to advice to a public body, unreasonable invasion of an individual’s privacy, disclosure harmful to law enforcement or legal proceedings and solicitor-client privilege. The city refused to provide records for review by our office on the basis of its claim of solicitor-client privilege. Our office considered the city’s representations and found that the city had not established that these exceptions applied. In the absence of records for review, our office was unable to conclude that the other exceptions relied on by the city applied to the withheld information. The ombudsman recommended that the city provide the complainant with a copy of the withheld information, with the exception of any information withheld under section 17 of FIPPA. As the city did not accept the recommendation, the ombudsman requested a review by the information and privacy adjudicator of the city’s decision to refuse access.
case-2018-0424-fr.pdfTélécharger
302.99 KB
-
Dossiers 2020-1991, 2020-1992, 2020-1993 and 2020-1994 – 2021-05-11
Manitoba Infrastructure. Provisions 9, 11(1), 15(1)(c). An applicant made four requests to Manitoba Infrastructure for access to records. The department extended the time limit and did not respond to the applicant by this date, which prompted the applicant to make a complaint to the ombudsman. The ombudsman found that the department did not comply with the time limit for responding to the requests and did not uphold its duty to assist the applicant. The ombudsman recommended that the department make access decisions by March 29, 2021, and provide copies to the applicant and to our office. On March 16, 2021, Manitoba Infrastructure issued its access decisions to the applicant, and on March 18, 2021, we received their formal response accepting the recommendations.
cases-2020-1991-1992-1993-1994-fr.pdfTélécharger
214.11 KB
-
Dossier 2020-0634 – 2020-12-24
Manitoba Executive Council. Provisions 9 and 11(1). An individual made a FIPPA request to Manitoba Executive Council (MEC). Three months later, MEC issued a fee estimate, which the individual paid. After more time passed, the individual made a complaint to the ombudsman about MEC’s lack of response. Our office found that MEC did not comply with the time limit for responding to the access request and it did not uphold its duty to assist the applicant. The ombudsman recommended that MEC make an access decision by November 30, 2020, and provide a copy of that decision to the complainant and our office. MEC responded to our office on November 27, 2020, accepting the recommendations. MEC made an access decision on December 4, 2020.
case-2020-0634-fr.pdfTélécharger
247.00 KB
-
Dossier 2018-0016 – 2019-03-08
Affaires intergouvernementales et des Relations internationales. Dispositions : 21(1)(a), 25(1)(n) and 28(1)(c)(iii). A request was made to the department for access to correspondence with a third-party business and/or the federal government regarding the Port of Churchill and Hudson Bay Railway. The department refused access on the basis that disclosure of the records could harm Manitoba’s relationship with the federal government, legal proceedings or negotiations. Our office found that the cited sections of FIPPA did not apply to one of the withheld records and we recommended that the department issue a revised access decision granting access to that record. The department accepted the recommendation and complied with it.
case-2018-0016-fr.pdfTélécharger
242.23 KB
-
Dossier 2017-0458 – 2019-01-10
Service de police de Winnipeg. Dispositions : 4(i). Une personne a demandé à avoir accès aux documents du Service de police de la ville de Winnipeg (SPW) concernant la suspension d'accusations pour violation. Le SPW a déterminé que les documents en question se rapportaient à une poursuite en cours et qu'ils n'étaient donc pas assujettis à la LAIPVP. Nous avons déterminé que les documents étaient assujettis à la Loi et avons recommandé que le SPW réponde à la demande d'accès. Le SPW a accepté la recommandation et a indiqué par la suite qu'il s'y était conformé et avait autorisé un accès partiel aux documents.
case-2017-0458-fr.pdfTélécharger
294.92 KB
-
Dossier 2015-0338 – 2017-06-19
Service de police de Winnipeg -- Une demande de renseignements a été présentée à la Ville de Winnipeg (Service de police de Winnipeg – SPW) au sujet des emplacements de radars photo mobiles. Notre bureau a d’abord reçu une plainte après que le SPW a refusé de communiquer l’information parce que les documents ne relevaient pas de lui. Au cours de notre enquête, le SPW est revenu sur sa décision et a autorisé l’accès partiel aux renseignements, certains ayant été prélevés, en se fondant sur une exception de la LAIPVP, qui autorise un organisme public à refuser l’accès à des renseignements dont la communication pourrait vraisemblablement menacer la vie ou la sécurité d’un agent d’exécution de la loi. À l’issue d’une enquête plus poussée, l’ombudsman a estimé que le SPW n’avait pas établi de lien direct ni bien défini entre le fait de savoir où se trouvaient les lieux de contrôle possibles et le risque de préjudice pour les opérateurs de radars; par conséquent, l’exception avancée ne s’appliquait pas à la plupart des renseignements contenus dans le dossier en question, en particulier les données sur les contrôles par radar photo dans les lieux publics. En se basant sur les résultats de son enquête, l’ombudsman a recommandé la communication des autres renseignements tout en continuant le prélèvement des données se rapportant aux contrôles par radar photo sur des propriétés privées. Le SPW a accepté la recommandation de l’ombudsman et s’y est conformé en donnant accès à l’information pertinente.
case-2015-0338-fr.pdfTélécharger
836.89 KB
-
Dossier 2014-0499 – 2015-12-10
Des demandes de communication ont été présentées à Infrastructure et Transports Manitoba (ITM) au sujet de documents portant sur 46 contrats différents attribués dans le cadre du programme de routes d’hiver. Le ministère a établi un devis d’un montant total de 2 700 $ pour les 90 heures restantes.
Ce rapport est disponible en anglais seulement.
case-2014-0499-fr.pdfTélécharger
465.49 KB
-
Dossier 2014-0099 – 2015-03-11
City of Winnipeg – Corporate Support Services; refusal of access to information about renovations to the Public Safety Building and Canada Post building (police headquarters); provisions 9, 23(1)(a), 29(b); ombudsman found that city failed in its duty to assist and that the city did not exercise its discretion in a reasonable fashion. The ombudsman recommended that the city revisit its exercise of discretion and reissue its decision about access to information. The city accepted the ombudsman's recommendation.
Ce rapport est disponible en anglais seulement.
case-2014-0099-fr.pdfTélécharger
501.67 KB
-
– 2014-12-05
-
Dossier 2013-0327 – 2014-03-14
[en anglais seulement] Rural Municipality of Siglunes; investigation about public body’s non-response to a request for access under FIPPA and its failure in its duty to assist the applicant by not responding openly and without delay. The ombudsman made recommendations to the public body.
case-2013-0327-fr.pdfTélécharger
228.83 KB
-
Dossier 2013-0024 – 2014-03-04
[en anglais] University of Manitoba; refusal of access to the Master Services Agreement between the university and Xerox Canada for the provision of managed print services; provisions 18(1)(b), 18(1)(c)(i)(ii)(iii), 18(3)(b), 28(1)(c)(iii); ombudsman found that portions of the agreement were subject to clause 18(1)(b) and subclauses 18(1)(c)(i)(ii)(iii) but could not conclude that the application of subclause 28(1)(c)(iii) was supported. The ombudsman also found that the university did not establish that the cited provisions applied to other information in the agreement and made a recommendation for the release of this information.
case-2013-0024-fr.pdfTélécharger
108.16 KB
-
Dossiers 2008-0001 et 2008-0481 – 2012-04-26
Santé Manitoba ; refus d'accès au document The Report of the Manitoba Chiropractic Health Care Commission; dispositions 18(1)(c)(i), 23(1)(a) et (b) et 28(1)(c)(iii) ; l'Ombudsman a conclu que les exceptions ne s'appliquaient pas à tous les renseignements dans le rapport.
Ce rapport est disponible en anglais seulement.
case2008-0001-0481-fr.pdfTélécharger
0.00 KB
-
Dossier 2011-0443 – 2011-12-28
Gestion des ressources hydriques Manitoba ; absence de réponse à une demande de documents reliés aux structures de contrôle de l'eau de Fairford ou la dérivation de l'Assiniboine, et les documents reliés à l'inondation du lac St Martin ; dispositions 9, 11(1) ; l'Ombudsman a conclu que l'organisme public n'avait pas répondu dans le délai prescrit en vertu de la LAIPVP et avait manqué à son obligation de prêter assistance au demandeur.
Ce rapport est disponible en anglais seulement.
case2011-0443-fr.pdfTélécharger
0.00 KB
-
Dossier 2010-0332 – 2011-09-26
L'assurance publique du Manitoba ; refus d'accès à un dossier d'une unité spéciale d'enquête concernant le demandeur ; dispositions 27(1)(a)(b)(c) ; l'Ombudsman a conclu que 27(1)(a) s'appliquait à un des documents et que nous ne pouvions décider si les exceptions s'appliquaient au reste des documents puisque les documents n'ont pas été communiqués pour révision.
Ce rapport est disponible en anglais seulement.
case2010-0332-fr.pdfTélécharger
0.00 KB
-
Dossier 2010-0352 – 2011-09-26
Services à la famille et Consommateurs Manitoba ; absence de réponse à une demande de renseignements au sujet de cadeaux des fêtes aux employés ; dispositions 9, 11(1)(2), 15(1) ; l'Ombudsman a conclu que l'organisme public n'avait pas répondu dans le délai prorogé prescrit en vertu de la LAIPVP et avait manqué à son obligation de prêter assistance au demandeur.
Ce rapport est disponible en anglais seulement.
case2010-0352-fr.pdfTélécharger
0.00 KB
-
Dossier 2011-0025 – 2011-09-26
Conseil des sociétés de la Couronne ; décision que les documents concernant l'enquête du conseil sur l'affaire du plaignant étaient exclus du champ d'application de la LAIPVP ; disposition 4(b) ; l'Ombudsman a conclu que 4(b) ne s'appliquait pas et que les documents étaient soumis à la LAIPVP.
Ce rapport est disponible en anglais seulement.
case2011-0025-fr.pdfTélécharger
0.00 KB
-
Dossier 2011-0059 – 2011-09-26
Conservation Manitoba ; absence de réponse à une demande de rapports faits au Service téléphonique de rapport d'accident environnemental ; dispositions 9, 11(1) ; l'Ombudsman a conclu que l'organisme public n'avait pas répondu dans le délai prescrit en vertu de la LAIPVP et avait manqué à son obligation de prêter assistance au demandeur.
Ce rapport est disponible en anglais seulement.
case2011-0059-fr.pdfTélécharger
0.00 KB
-
Dossiers 2011-0004 et 2011-0005 – 2011-09-26
Conservation Manitoba ; absence de réponse à des demandes de dispense de frais reliés à des demandes portant sur l'exploitation agricole du demandeur ; dispositions 9, 9(2) du Règlement d'accès à l'information et de la protection de la vie privée ; l'Ombudsman a conclu que l'organisme public avait manqué à son obligation de prêter assistance au demandeur.
Ce rapport est disponible en anglais seulement.
case2011-0004-0005-fr.pdfTélécharger
0.00 KB
-
Dossier 2020-0645 – 2020-12-18
Winnipeg Regional Health Authority. Provisions considered: 18(1)(b), 18(3) and 18(4)(a). The Winnipeg Regional Health Authority (WRHA) received a request for personal care home standards inspection reports for a five-year period. The WRHA refused access to seven reports on the basis that disclosure would harm the business interests of third parties. The ombudsman found that this FIPPA exception did not apply because the reports would not reveal commercial information supplied by a third party on a confidential basis and treated consistently as confidential by the third party. We provided our analysis and conclusion to the WRHA to review and consider. Manitoba Health, Seniors and Active Living decided to publicly post personal care home standards inspection reports online by proactive disclosure, and the WRHA revised its decision and released copies of the seven reports to the complainant on the basis that these reports will be publicly available within 90 days. As we found that the personal care home standards inspection reports were not subject to the exception cited by the WRHA, the complaint is supported. Given that the WRHA has released the remaining reports in full to the complainant as these reports will be made publicly available, no further action is required.
case-2020-0645-fr.pdfTélécharger
282.28 KB
-
Dossier 2019-0556 – 2020-08-27
[en anglais] City of Winnipeg – Winnipeg Police Service. Provisions 17(1), 17(2)(b), 17(4)(e)(i), 7(2). The City of Winnipeg – Winnipeg Police Service (WPS) received a request for Professional Standards Unit records about officers accused of impaired driving from January 1, 2017, to present. The WPS refused access on the basis that the records contain personal information of third parties and release of the information would be an unreasonable invasion of privacy. The ombudsman determined that the decision to refuse access was authorized and the records could not reasonably be severed. The complaint was not supported.
case-2019-0556-fr.pdfTélécharger
211.48 KB
-
Dossier 2019-0070 – 2020-01-08
Justice Manitoba. Alinéas 27(1) a) et b). Une personne a demandé accès aux relevés de paiements d'un cabinet d'avocats concernant les poursuites en justice d'un tiers contre le gouvernement du Manitoba. Le ministère a refusé en invoquant le secret professionnel de l'avocat et le fait que la communication nuirait à l'exécution de la loi ou à la conduite d'instances judiciaires. Nous avons conclu que les documents révéleraient des renseignements protégés par le privilège des communications entre client et avocat et, étant donné que cette disposition de la loi s'appliquait, nous n'avons pas cherché à savoir si la communication des renseignements serait nuisible à l'exécution de la loi ou à la conduite d'instances judiciaires. La plainte n'a pas été appuyée.
case-2019-0070-fr.pdfTélécharger
246.29 KB
-
Dossier 2018-0112 – 2019-11-27
Croissance, Entreprise et Commerce Manitoba a refusé l'accès à une partie de document en invoquant que cela révélerait des renseignements professionnels fournis par un tiers à titre confidentiel. L'ombudsman a estimé que la disposition sur laquelle se fondait le ministère ne s'appliquait pas aux renseignements détenus et il a donc appuyé la plainte. Le ministère a accepté de communiquer tous les renseignements qu'il avait refusé de communiquer auparavant.
case-2018-0112-fr.pdfTélécharger
262.71 KB
-
Dossier 2019-0111 – 2019-10-08
Infrastructure Manitoba a refusé de communiquer un avis juridique en invoquant le privilège du secret professionnel de l'avocat. Le plaignant estimait que, du fait qu'on lui avait remis un résumé de l'avis, le ministère avait renoncé à ce privilège à l'égard des renseignements. Nous avons jugé qu'il n'y avait pas eu renoncement de privilège et que le refus, par Infrastructure Manitoba, de communiquer l'avis était autorisé en vertu de la LAIPVP. Par conséquent, la plainte n'a pas été appuyée.
case-2019-0111-fr.pdfTélécharger
236.98 KB
-
Dossier 2018-0302 – 2019-01-14
Une personne a demandé à consulter les lettres de mandat de Manitoba Hydro pour les exercices 2017-2018 et 2018-2019. Manitoba Hydro a trouvé une lettre mais conclu que, du fait qu'il s'agissait d'une ébauche, celle-ci ne relevait pas de la société aux fins de la LAIPVP et la société a refusé de la communiquer. Nous avons déterminé que Manitoba Hydro avait, par erreur, pris une ébauche de lettre de cadrage pour le document demandé; toutefois, la raison invoquée pour le refus s'appliquait toujours, car la lettre de mandat demandée par la personne n'existait pas. Étant donné que la réponse initiale de Manitoba Hydro était basée sur une erreur d'identification du document demandé, nous avons appuyé la plainte en partie.
case-2018-0302-fr.pdfTélécharger
231.78 KB
-
Dossier 2018-0118 – 2018-12-17
Municipalité rurale de La Broquerie. Dispositions : 17(1), 17(3)(e), (f), (i). Une personne a demandé des copies de la correspondance se rapportant à une question de drainage ainsi qu'une copie d'une pétition présentée au conseil de la municipalité rurale de La Broquerie. La municipalité a accepté de communiquer certains renseignements seulement, alléguant que la divulgation des autres constituerait une atteinte injustifiée à la vie privée d'un tiers. Selon nous, la municipalité était autorisée à ne pas communiquer certains renseignements. À l'issue de cette enquête, nous lui avons suggéré de produire, à l'intention des résidents, des documents d'information énonçant la façon dont les renseignements personnels seront traités dans le cadre du processus de pétition.
case-2018-0118-fr.pdfTélécharger
251.42 KB
-
Dossier 2018-0279 – 2018-12-17
Infrastructure Manitoba. Dispositions : 19(1)(b) and (c); 23(1)(a), (b) and (f). Une demande de communication de documents a été présentée à Infrastructure Manitoba au sujet de l'évaluation du déficit des investissements du Manitoba dans le transport et dans l'infrastructure liée aux inondations. Le ministère a communiqué certains documents mais pas d'autres. Nous avons estimé que les exceptions à la communication de documents confidentiels du Cabinet et d'avis destinés à un organisme public s'appliquaient aux documents n'ayant pas été communiqués. Par conséquent, nous n'avons pas appuyé la plainte.
case-2018-0279-fr.pdfTélécharger
241.66 KB
-
Dossier 2017-0416 – 2018-11-13
Une personne a fait une demande d'accès à l'Office régional de la santé de Winnipeg, qui a établi une estimation des droits pour traiter la demande. La personne a demandé une dispense pour le paiement des droits, estimant que le document portait sur une question d'intérêt public, mais l'Office l'a refusée. Nous avons constaté que l'Office avait raisonnablement conclu que les conditions nécessaires à la dispense des droits n'étaient pas respectées. La plainte n'a pas été appuyée.
case-2017-0416-fr.pdfTélécharger
207.92 KB
-
Dossier 2017-0469 – 2018-11-13
Justice Manitoba -- Le plaignant a demandé à l'Office de la protection du consommateur de Justice Manitoba de lui communiquer les copies de tous les documents du bureau du sous-ministre concernant le projet de loi 27, Loi modifiant la Loi électorale. L'Office a accepté de communiquer certains documents, a refusé de communiquer la totalité ou une partie d'autres documents et a déterminé que certains n'étaient pas assujettis aux dispositions de la LAIPVP. Notre enquête a confirmé que certains documents ne relevaient pas de la LAIPVP. Nous avons également constaté que certaines exceptions à la communication s'appliquaient alors que d'autres invoquées ne s'appliquaient pas. La plainte a été partiellement appuyée.
case-2017-0469-fr.pdfTélécharger
260.48 KB
-
Dossier 2018-0127 – 2018-11-13
Agriculture du Manitoba -- Une personne a demandé au ministère de l'Agriculture du Manitoba de lui communiquer des documents au sujet d'une enquête menée en vertu de la Loi sur le soin des animaux. Le ministère a totalement refusé de communiquer les documents en question en invoquant que cela porterait atteinte à la vie privée et aux intérêts commerciaux d'un tiers. Au cours de notre enquête, il a révisé sa décision et déclaré qu'il refusait également la communication en invoquant qu'elle serait nuisible à l'exécution de la loi ou à la conduite d'instances judiciaires. Nous avons estimé que la décision du ministère de refuser de communiquer les documents en question était autorisée dans le cadre de la LAIPVP. La plainte n'a pas été appuyée.
case-2018-0127-fr.pdfTélécharger
256.32 KB
-
Dossier 2018-0252 – 2018-11-13
Ville de Brandon -- Une personne a demandé à avoir accès au dossier d'une plainte déposée contre la Ville de Brandon au sujet de sa propriété. Elle a eu accès au dossier mais certains renseignements concernant une autre personne ne lui ont pas été communiqués. Nous avons jugé que les renseignements non communiqués étaient des renseignements personnels concernant un tiers qui avaient été fournis en toute confidentialité pour les besoins de l'administration du règlement municipal de zonage. Nous avons déterminé que la Ville était tenue de refuser la communication de ces renseignements et, par conséquent, nous n'avons pas appuyé la plainte.
case-2018-0252-fr.pdfTélécharger
234.28 KB
-
Dossier 2018-0292 – 2018-11-13
Commission des accidents du travail -- Une personne a demandé à avoir accès à ses renseignements personnels à la Commission des accidents du travail. Dans sa décision initiale, la Commission a refusé de communiquer une partie des renseignements. Au cours de notre enquête, elle est revenue d'elle-même sur sa décision et a communiqué d'autres renseignements à la personne. Nous avons procédé à l'examen des renseignements restants et déterminé que ceux qui figuraient dans un document ne semblaient pas être assujettis aux dispositions invoquées par la Commission. La Commission en a convenu et a fourni le document à la personne. Nous avons estimé que les exceptions prévues pour les renseignements personnels concernant un tiers et les avis destinés aux organismes publics s'appliquaient aux renseignements que la Commission refusait toujours de communiquer. La plainte a été partiellement appuyée.
case-2018-0292-fr.pdfTélécharger
200.70 KB
-
– 2018-11-01
-
Dossier 2017-0471 – 2018-06-22
[en anglais] Rural municipality – unreasonable fee estimate for access to copies of agendas and minutes relating to an RM committee; provision 6(2) and the Municipal Act 263(1); the RM was of the view that the committee was ad hoc and its records were of a type that were not subject to the requirements of the Municipal Act with regard to minutes of committees. The ombudsman found that the records relating to the RM’s committee (meeting notes, etc.), while not in the prescribed form, appeared to be of the type that should be available to the public under the Municipal Act. Therefore, FIPPA would not apply to the information requested by the complainant and the Estimate of Costs issued by the RM would not be applicable. The RM decided to give the complainant access to the records without charging a fee. The complaint was resolved.
case-2017-0471-fr.pdfTélécharger
388.90 KB
-
Dossier 2018-0098 – 2018-06-05
[en anglais] Manitoba Hydro; refusal of access to briefing and advisory notes about parental leave and EI benefits on the basis that all information contained in the responsive record was subject to solicitor-client privilege; provision 27(1)(a); Manitoba Hydro asserted in writing that the record in question satisfies all criteria for solicitor-client privilege described in Solosky v. R. and this, in conjunction with the descriptive metadata provided by Hydro, was sufficient for the ombudsman to conclude that the responsive record was subject to the stated exception.
case-2018-0098-fr.pdfTélécharger
302.46 KB
-
Dossier 2017-0357 – 2018-04-06
Bureau du Conseil exécutif – Une personne a demandé à avoir accès aux messages textes se rapportant aux affaires du gouvernement du Manitoba et en provenance du cellulaire personnel du premier ministre. Le bureau du Conseil exécutif a refusé en invoquant qu'il n'était pas possible de trouver les renseignements, car les factures de téléphone n'indiquaient pas les destinataires des messages textes et, de ce fait, ne permettaient pas de reconnaître les messages liés aux affaires gouvernementales. À la suite d'une plainte déposée à notre bureau, une recherche plus approfondie dans le cellulaire en question a été menée et certains messages concernant les affaires gouvernementales ont pu être récupérés de l'appareil. Le bureau du Conseil exécutif a adressé une décision révisée au plaignant relativement à sa demande et a permis à cette personne d'obtenir certaines informations. Nous avons appuyé la plainte au sujet de l'incapacité de trouver les documents pertinents.
Ce rapport est disponible en anglais seulement.
case-2017-0357-fr.pdfTélécharger
506.69 KB
-
Dossier 2017-0371 – 2018-03-08
Santé Prairie Mountain -- Une personne a demandé à avoir accès au rapport sur la viabilité des finances de Santé Prairie Mountain. L'office régional de la santé a refusé la demande en invoquant que la communication des renseignements révélerait le contenu des délibérations du Cabinet et les avis élaborés par l'organisme public. Nous avons constaté que l'office était tenu de refuser l'accès au document en question, car la communication du rapport aurait révélé le contenu des délibérations du Cabinet et le Cabinet n'avait pas consenti à sa publication.
case-2017-0371-fr.pdfTélécharger
488.58 KB
-
Dossier 2016-0214 – 2017-12-19
Une personne a demandé des renseignements au sujet des radars photo mobiles de la Ville de Winnipeg – Service de police de Winnipeg. Le Service a refusé de communiquer ces renseignements en invoquant que les documents demandés ne relevaient pas de lui. À la lumière de notre examen, nous avons déterminé que les renseignements demandés relevaient bien de l’organisme public et avons soutenu la plainte. Par la suite, le Service a communiqué les renseignements et répondu de façon satisfaisante à la demande d’information de la personne.
case-2016-0214-fr.pdfTélécharger
641.12 KB
-
Dossier 2016-0250 – 2017-11-01
[en anglais] City of Winnipeg – Planning, Property and Development; refusal of access to two documents – one on the basis that it was publicly available and the other on the basis that it could reveal a draft of a resolution, by-law or other legal instrument by which the local public body acts; provision 22(1)(a); the city provided the complainant with information for locating the first document online; with respect to the second document, the ombudsman found that the city had not established the application of the cited exception to the information withheld from the complainant. The city issued a revised access decision and full access to the record was provided.
case-2016-0250-fr.pdfTélécharger
492.88 KB
-
Dossier 2017-0182 – 2017-10-04
Finances Manitoba a refusé de donner communication du rapport de l’examen des résultats financiers (Fiscal Performance Review) entrepris par le gouvernement du Manitoba en invoquant que le rapport avait été créé pour être soumis au Cabinet. Nous avons estimé que la communication du rapport révélerait le contenu des délibérations du Cabinet et que ce dernier n’avait pas consenti à ce qu’il soit divulgué. Par conséquent, nous n’avons pas appuyé la plainte. Ce rapport est disponible en anglais seulement.
case-2017-0182-fr.pdfTélécharger
396.62 KB
-
Dossier 2017-0181 – 2017-09-29
Santé, Aînés et Vie active Manitoba a refusé de donner communication du rapport de l’Étude sur l’innovation et la viabilité du système de santé en invoquant qu’il avait été créé pour être soumis au Cabinet et qu’il renfermait des avis, des recommandations et des options de politiques élaborés pour un organisme public. Nous avons estimé que la communication du rapport révélerait le contenu des délibérations du Cabinet ainsi que les avis destinés à un organisme public et, par conséquent, nous n’avons pas appuyé la plainte. Ce rapport est disponible en anglais seulement.
case-2017-0181-fr.pdfTélécharger
415.83 KB
-
Dossier 2017-0209 – 2017-09-29
La Ville de Winnipeg a refusé de donner communication du rapport de l’étude sur l’intersection des rues Main et Portage (Portage and Main Transportation Study) en invoquant que les ébauches du rapport renfermaient des avis destinés à un organisme public. Nous avons estimé que l’exception s’appliquait aux avis, opinions, analyses et recommandations énoncés dans les ébauches du rapport mais qu’elle ne s’appliquait pas à l’ensemble des documents. Par conséquent, la plainte a été appuyée en partie. La Ville a confirmé que la version définitive du rapport devait être présentée au conseil municipal le 25 octobre 2017. Du fait de la diffusion publique du rapport, notre bureau n’a pas jugé qu’il était raisonnable ou pratique dans les circonstances de faire la moindre recommandation quant à la communication de certaines portions des ébauches. Ce rapport est disponible en anglais seulement.
case-2017-0209-fr.pdfTélécharger
337.03 KB
-
Dossier 2017-0081 – 2017-08-03
Une demande de communication de documents a été présentée au Conseil exécutif concernant les appels téléphoniques locaux, interurbains et internationaux et les messages textes envoyés à partir du cellulaire personnel du premier ministre au sujet des affaires du gouvernement du Manitoba. Les documents n’ont pas été communiqués parce qu’on a estimé que la LAIPVP ne s’appliquait pas aux documents personnels d’un ministre. Nous avons estimé, quant à nous, que la demande portait sur des documents relatifs aux affaires du gouvernement du Manitoba et non pas sur les documents personnels d’un ministre, et que tous les documents se rapportant aux affaires du gouvernement (peu importe leur lieu ou leur mode de création) entraient dans le champ d’application de la loi. Le Conseil exécutif a revu sa décision et donné partiellement accès à l’information demandée. Ce rapport est disponible en anglais seulement.
case-2017-0081-fr.pdfTélécharger
427.41 KB
-
– 2017-06-15
-
Dossier 2015-0200 – 2017-05-25
[Ce rapport est disponible en anglais seulement] Manitoba Jobs and the Economy, Employment and Income Assistance – belief that the records provided did not adequately address the access request and more records should exist; provision 9; ombudsman found that although some information was severed from a small number of records, the department provided the individual with a copy of every record in his EIA file.
case-2015-0200-fr.pdfTélécharger
318.18 KB
-
Dossier 2016-0168 – 2017-05-25
[Ce rapport est disponible en anglais seulement] RM of De Salaberry – refusal of access in part to financial information related to Manitoba Hydro Bipole III funding, on the basis that it did not possess the records for the two most recent years requested; provision 12(1)(c)(i); ombudsman found that the RM was not in possession of these records as it had not submitted any filings to Manitoba Hydro for the two most recent years, and thus these records did not exist.
case-2016-0168-fr.pdfTélécharger
297.99 KB
-
Dossier 2016-0180 – 2017-05-25
[Ce rapport est disponible en anglais seulement] RM of Riding Mountain West – refusal of access in part to information about the compensation received by municipal employees and members of council; provision 17(1), 17(2)(e)(g), 17(4)(c) and (e)(i); ombudsman found additional information that the RM was not authorized to withhold (to which the RM subsequently provided access) and that the RM was required to refuse access to the specific payment amount made to each individual.
case-2016-0180-fr.pdfTélécharger
329.56 KB
-
Dossier 2016-0316 – 2017-05-25
[Ce rapport est disponible en anglais seulement] City of Brandon, Brandon Police Service – refusal of access in part to copies of any disciplinary records and video surveillance related to an incident between a City of Brandon police officer and a third party; provisions 17(1), 17(2)(b)(e)(h), 17(4)(a), 17(4)(e)(i), 7(2); ombudsman found that the mandatory exceptions to disclosure applied in this case.
case-2016-0316-fr.pdfTélécharger
435.10 KB
-
Dossier 2015-0349 – 2016-12-30
[Ce rapport est disponible en anglais seulement] Manitoba Infrastructure and Transportation; refusal of access to copies of maps associated with the lower Assiniboine River dykes on the basis that such records did not exist; provision 12(1)(c)(i); ombudsman found that the public body conducted a reasonable search for the responsive records and that it was authorized to refuse access after determining the records did not exist or could not be found.
case-2015-0349-fr.pdfTélécharger
144.22 KB
-
Dossier 2016-0050 – 2016-12-30
[Ce rapport est disponible en anglais seulement] City of Winnipeg – Winnipeg Police Service; dispute of fee estimate for access to all mobile photo enforcement locations/codes, along with the number of tickets issued at each location for a one year period; provisions 82(1), 82(2) and regulation provisions 4, 6 and 8(1); ombudsman found that the Estimate of Costs for computer programming and data processing by an external provider was reasonable, and that it was prepared in accordance with the Act and the regulation.
case-2016-0050-fr.pdfTélécharger
141.85 KB
-
Dossier 2016-0249 – 2016-12-30
[Ce rapport est disponible en anglais seulement] City of Winnipeg – Winnipeg Transit; dispute of fee estimate for records pertaining to a human rights complaint made against the City of Winnipeg regarding the absence of a discount for senior citizens using Handi-Transit; provisions 82(1)(2) and the regulation; ombudsman found that the time allowed for search and preparation of the responsive records (including severing) was reasonable and the fees as set out in the Estimate of Costs provided to the complainant were calculated correctly.
case-2016-0249-fr.pdfTélécharger
236.96 KB
-
Dossiers 2016-0227 et 2016-0237 – 2016-12-30
[Ce rapport est disponible en anglais seulement] City of Winnipeg – Winnipeg Police Service; dispute about time extensions to fulfill access requests for records related to traffic enforcement initiatives and activities at a specific intersection; provisions 11(1), 15(1)(c), and 15(2); ombudsman found that the WPS was authorized to issue 30-day extensions for both requests in order to consult with a third party.
cases-2016-0227-0237-fr.pdfTélécharger
315.18 KB
-
– 2016-09-30
-
Dossier 2014-0040 – 2015-09-30
[Ce rapport est disponible en anglais seulement] Manitoba Infrastructure and Transportation; refusal of access to construction progress reports; provisions 7(2), 17(1), 17(2)(e), 18(1)(c)(i), (ii), (iii), and 25(1)(n); the public body issued a revised response enclosing the requested records with minimal information redacted and the ombudsman found that the remaining withheld information was subject to the cited exceptions.
case-2014-0040-fr.pdfTélécharger
395.43 KB
-
Dossier 2014-0409 – 2015-09-30
[Ce rapport est disponible en anglais seulement] Manitoba Conservation and Water Stewardship; access was granted to some information (financial estimates and statements) for each provincial park district, other information was either not available in the format requested or at all; provision 9; ombudsman found that the complaint was partly supported.
case-2014-0409-fr.pdfTélécharger
322.24 KB
-
Dossier 2014-0560 – 2015-09-30
[Ce rapport est disponible en anglais seulement] Pembina Trails School Division; the division created a financial statement in response to an access request but the applicant believed more information should be available; provisions 8(2), 9, 10(2); the ombudsman found that the division complied with her request and provided the relevant information.
case-2014-0560-fr.pdfTélécharger
215.89 KB
-
Dossier 2015-0019 – 2015-09-30
[Ce rapport est disponible en anglais seulement] Manitoba Justice; refusal to confirm or deny the existence of records regarding the place of birth of a deceased individual, specifically the name of the city in which the deceased was born; provisions 12(2)(a) and 25(1)(n); ombudsman found that the department was authorized to make this decision and that it did not act unreasonably in exercising its discretion to refuse to confirm or deny the existence of records.
case-2015-0019-fr.pdfTélécharger
417.99 KB
-
Dossier 2015-0041 – 2015-09-30
[Ce rapport est disponible en anglais seulement] Manitoba Health, Healthy Living and Seniors; refused access to a copy of an agreement including any tariff schedules between the Manitoba government and the Manitoba Chiropractors Association; provisions 18(1)(c)(i)(ii), 18(3), 18(4); the department later provided partial access to the agreement and the ombudsman found that one of the claimed exceptions did apply (after this investigation concluded, the Manitoba government amended the Chiropractic Services Insurance Regulation, making the amount of the benefit for insured chiropractic services publicly available).
case-2015-0041-fr.pdfTélécharger
330.08 KB
-
Dossier 2015-0045 – 2015-09-30
[Ce rapport est disponible en anglais seulement] Winnipeg School Division; partial access to information related to the establishment and adjudication of the Disability Income Plan for Officers and Employees (Other Than Teachers); provisions 3(a), 6(2), 9; ombudsman partly supported the complaint, finding that the division provided a copy of a by-law but did not initially provide other items requested or information as to how they may be obtained.
case-2015-0045-fr.pdfTélécharger
239.59 KB
-
Dossier 2013-0244 – 2015-06-22
Ce rapport est disponible en anglais seulement.
case-2013-0244-fr.pdfTélécharger
321.93 KB
-
Dossier 2013-0407 – 2015-06-22
Ce rapport est disponible en anglais seulement.
case-2013-0407-fr.pdfTélécharger
219.58 KB
-
Dossier 2014-0037 – 2015-06-22
Ce rapport est disponible en anglais seulement.
case-2014-0037-fr.pdfTélécharger
326.49 KB
-
Dossier 2014-0280 – 2015-06-22
Ce rapport est disponible en anglais seulement.
case-2014-0280-fr.pdfTélécharger
299.41 KB
-
Dossier 2014-0317 – 2015-06-22
Ce rapport est disponible en anglais seulement.
case-2014-0317-fr.pdfTélécharger
399.75 KB
-
Dossier 2013-0245 – 2015-03-17
Manitoba Justice. Ce rapport est disponible en anglais seulement.
case-2013-0245-fr.pdfTélécharger
71.54 KB
-
Dossier 2013-0285 et 2013-0286 – 2015-03-17
City of Winnipeg. Ce rapport est disponible en anglais seulement.
case-2013-0285-0286-fr.pdfTélécharger
89.90 KB
-
Dossier 2013-0350 – 2015-03-17
Manitoba Public Insurance. Ce rapport est disponible en anglais seulement.
case-2013-0350-fr.pdfTélécharger
53.02 KB
-
Dossier 2014-0025 – 2015-03-17
Unnamed public body. Ce rapport est disponible en anglais seulement.
case-2014-0025-fr.pdfTélécharger
59.42 KB
-
Dossier 2014-0129 – 2015-03-17
Manitoba Agriculture, Food and Rural Development. Ce rapport est disponible en anglais seulement.
case-2014-0129-fr.pdfTélécharger
56.10 KB
-
Dossier 2014-0159 – 2015-03-17
City of Winnipeg. Ce rapport est disponible en anglais seulement.
case-2014-0159-fr.pdfTélécharger
50.12 KB
-
Dossier 2014-0250 et 2014-0251 – 2015-03-17
City of Brandon. Ce rapport est disponible en anglais seulement.
case-2014-0250-0251-fr.pdfTélécharger
60.78 KB
-
Dossier 2014-0269 – 2015-03-17
University of Winnipeg. Ce rapport est disponible en anglais seulement.
case-2014-0269-fr.pdfTélécharger
313.03 KB
-
Dossier 2014-0400 – 2015-03-17
City of Winnipeg. Ce rapport est disponible en anglais seulement.
case-2014-0400-fr.pdfTélécharger
300.74 KB
-
Dossier 2014-0431 – 2015-03-17
City of Brandon. Ce rapport est disponible en anglais seulement.
case-2014-0431-fr.pdfTélécharger
67.92 KB
-
Dossier 2012-0315 – 2014-04-29
Manitoba Hydro. Ce rapport est disponible en anglais seulement.
case-2012-0315-web-version-fr.pdfTélécharger
69.99 KB
-
Dossier 2013-0086 – 2014-04-29
Manitoba Infrastructure and Transportation. Ce rapport est disponible en anglais seulement
case-2013-0086-web-version-fr.pdfTélécharger
56.30 KB
-
Dossier 2013-0228 – 2014-04-29
Manitoba Health. Ce rapport est disponible en anglais seulement.
case-2013-0228-web-version-fr.pdfTélécharger
88.94 KB
-
Dossier 2011-0538 – 2013-12-06
Ville de Winnipeg (Service de police de Winnipeg) ; refus d'accès en partie aux dossiers liés à un rapport sur l'application d'un radar photo.
Ce rapport est disponible en anglais seulement.
case-2011-0538-web-version-en-fr.pdfTélécharger
124.40 KB
-
Dossier 2012-0416 – 2013-12-06
Ville de Winnipeg (Service d'incendie et de soins médicaux d'urgence) ; refus d'accès aux dossiers relatifs aux effets sur la circulation d'un nouveau poste d'incendie situé au coin de la Route 90 et de l'avenue Portage, parce que la communication pourrait nuire aux intérêts commerciaux d'un tiers et pourrait révéler les analyses et les recommandations développées pour la Ville.
Ce rapport est disponible en anglais seulement.
case-2012-0416-web-version-en-fr.pdfTélécharger
74.11 KB
-
Dossier 2013-0001 – 2013-12-06
Ville de Winnipeg (Services de soutien) ; refus d'accès aux factures payées à diverses entreprises immobilières parce que la communication pourrait nuire aux intérêts commerciaux de tiers et aux intérêts financiers de la Ville.
Ce rapport est disponible en anglais seulement.
case-2013-0001-web-version-en-fr.pdfTélécharger
84.37 KB
-
Dossier2013-0022 – 2013-12-06
Ville de Winnipeg (Service de police de Winnipeg) ; préoccupations au sujet de l'approche proposée pour la recherche de dossiers de courrier électronique mentionnant le demandeur ou son organisme.
Ce rapport est disponible en anglais seulement.
case-2013-0022-web-version-en-fr.pdfTélécharger
61.75 KB
-
Dossier 2013-0035 – 2013-12-06
Ville de Winnipeg (Services Golf SOA) ; refus d'accès aux dossiers relatifs aux finances des terrains de golf de la Ville.
Ce rapport est disponible en anglais seulement.
case-2013-0035-web-version-en-fr.pdfTélécharger
66.23 KB
-
Dossier 2013-0144 – 2013-12-06
Municipalité rurale de Ritchot ; refus d'accès en partie aux dossiers sur les plans de développement et la gestion du traitement des eaux usées.
Ce rapport est disponible en anglais seulement.
case-2013-0144-web-version-en-fr.pdfTélécharger
82.44 KB
-
Dossier 2013-0178 – 2013-12-06
Ville de Le Pas ; refus d'accès à une étude de fluoration de l'eau parce que la communication révèlerait des discussions d'une réunion à « huis clos » du conseil municipal.
Ce rapport est disponible en anglais seulement.
case-2013-0178-web-version-en-fr.pdfTélécharger
54.10 KB
-
Dossier 2013-0179 – 2013-12-06
Municipalité rurale de Woodlands ; refus d'accès aux dossiers de vérification du nombre d'unité d'animaux pour une exploitation porcine particulière, parce que la communication pourrait être nuisible aux intérêts commerciaux d'un tiers.
Ce rapport est disponible en anglais seulement.
case-2013-0179-web-version-en-fr.pdfTélécharger
55.89 KB
-
Dossier 2013-0217-0220 – 2013-12-06
Ville de Winnipeg (Winnipeg transit) ; divers aspects du traitement de quatre demandes de renseignements sur les frais d'exploitation et de publicité sur les autobus.
Ce rapport est disponible en anglais seulement.
case-2013-0217-0220-web-version-en-fr.pdfTélécharger
73.85 KB
-
Dossier 2013-0256 – 2013-12-06
Municipalité rurale de Rosser ; exactitude de la recherche pour les courriers électroniques et autres dossiers électroniques se rapportant au plaignant.
Ce rapport est disponible en anglais seulement.
case-2013-0256-web-version-en-fr.pdfTélécharger
56.33 KB
-
Dossier 2012-0250 – 2013-06-04
Division scolaire de Winnipeg ; refus d'accès aux renseignements liés à la partie mathématique d'un programme d'évaluation, en partant du fait que de tels dossiers n'existent pas ; disposition 12(1)(c)(i); l'Ombudsman a conclu que la décision de refus d'accès de l'organisme public était conforme à la LAIPVP.
Ce rapport est disponible en anglais seulement.
case-2012-0250-fr.pdfTélécharger
28.61 KB
-
Dossier 2012-0294 – 2013-06-04
Université du Manitoba ; refus d'accorder accès aux dossiers utilisés pour calculer les notes d'examen, au départ, sur la base que la communication serait préjudiciable à la protection de la vie privée d'un tiers et, après clarification ultérieure des dossiers recherchés, sur la base que les dossiers n'existaient pas ; dispositions 12(1)(c)(i), 17(1), 17(2)(e) ; l'Ombudsman a conclu que la décision de l'organisme public était conforme à la LAIPVP.
Ce rapport est disponible en anglais seulement.
case-2012-0294-fr.pdfTélécharger
31.73 KB
-
Dossier 2012-0316 – 2013-06-04
Hydro Manitoba ; refus d'accès aux dossiers contenant la ventilation du remboursement des coûts de la communauté des Cree Nation Partners, sur la base que la communication serait préjudiciable aux intérêts d'affaires d'un tiers et que la communication pourrait nuire aux relations entre l'organisme public et un conseil de bande, tel que défini dans la Loi sur les Indiens ; dispositions 18(1)(b) et 21(1)(c.1) ; l'Ombudsman a conclu que les exceptions s'appliquaient aux renseignements refusés.
Ce rapport est disponible en anglais seulement.
case-2012-0316-fr.pdfTélécharger
32.57 KB
-
Dossier 2012-0334 – 2013-06-04
Services à la famille et Travail Manitoba ; refus d'accès aux dossiers financiers liés au transfert des régimes de pension autochtones (Premières Nations) de l'organisme de réglementation fédérale à la province du Manitoba, sur la base que les dossiers n'existaient pas ; disposition 12(1)(c)(i) ; l'Ombudsman a conclu que l'organisme public avait mené une recherche raisonnable pour les dossiers en question.
Ce rapport est disponible en anglais seulement.
case-2012-0334-fr.pdfTélécharger
30.17 KB
-
Dossier 2012-0388 – 2013-06-04
Ville de Winnipeg (Services de police de Winnipeg) ; refus d'accès à des parties précises d'un rapport d'incident des Services de police de Winnipeg (SPW) et aux dossiers afférents, sur la base que la communication serait préjudiciable à la protection de la vie privée d'un tiers, préjudiciable à la sécurité de la propriété, et violerait le secret professionnel de l'avocat ; dispositions 17(1), 17(2)(b), 25(1)(c) et (e), 26 et 27(1)(b) ; l'Ombudsman a conclu que les exceptions s'appliquaient aux renseignements refusés.
Ce rapport est disponible en anglais seulement.
case-2012-0388-fr.pdfTélécharger
39.74 KB
-
Dossier 2012-0396 – 2013-06-04
Conservation et Gestion des ressources hydriques Manitoba ; omission de répondre à une demande d'accès aux dossiers contenant des mots tels que Makoon, bébé, ourson, zoo du parc Assiniboine, pour la période allant du 15 mars au 10 juillet 2012 ; dispositions 11(1), 15(1) ; l'Ombudsman a conclu que les réponses de l'organisme public excédaient les délais tel que prévu en vertu de la LAIPVP.
Ce rapport est disponible en anglais seulement.
case-2012-0396-fr.pdfTélécharger
27.54 KB
-
Dossier 2012-0408 – 2013-06-04
Société des services agricoles du Manitoba ; obligation de prêter assistance en ce qui concerne les dommages subis et le coût des réparations à un chalet familial ; disposition 9 ; l'Ombudsman a conclu que l'organisme public avait déployé tous les efforts raisonnables pour répondre complètement à son obligation de prêter assistance.
Ce rapport est disponible en anglais seulement.
case-2012-0408-fr.pdfTélécharger
28.27 KB
-
Dossier 2012-0417 – 2013-06-04
Régie régionale de la santé de Winnipeg ; refus d'accès aux dossiers sur les services mobiles de soins de santé mis sous contrat par la régie au cours des deux dernières années, sur la base que la communication serait préjudiciable aux intérêts d'affaires de tiers ; disposition 18(1)(c)(i) ; l'Ombudsman a conclu que l'exception s'appliquait aux renseignements refusés.
Ce rapport est disponible en anglais seulement.
case-2012-0417-fr.pdfTélécharger
39.07 KB
-
Dossiers 2012-0017 et 2012-0018 – 2013-06-04
Ville de Winnipeg (Service des travaux publics) ; refus d'accès aux politiques de protection de la vie privée, ou procédures sur l'utilisation de la technologie du système mondial de localisation (GPS) pour surveiller les véhicules et les employés, en partant du fait que les dossiers n'existaient pas ; l'Ombudsman a conclu que l'organisme public avait mené une recherche raisonnable pour les dossiers appropriés et que la décision de refus d'accès était conforme à la LAIPVP.
Ce rapport est disponible en anglais seulement.
cases-2012-0017-0018-fr.pdfTélécharger
32.25 KB
-
Dossier 2011-0520 – 2012-04-20
Ville de Neepawa ; décision d'ignorer des demandes ; dispositions 13(1)(a) et (b); l'Ombudsman a conclu que la décision d'ignorer les demandes était autorisée en vertu de l'alinéa 13(1)(b) de la LAIPVP.
Ce rapport est disponible en anglais seulement.
case2011-0520-fr.pdfTélécharger
0.00 KB
-
Dossier 2021-0347 – 2021-07-07
Manitoba Finance. Provisions 36(1)(c), 42(2), 44(1)(a). Our office was contacted by an individual who had submitted information to the Manitoba COVID Tip Line, and believed that there had been an unauthorized disclosure of their personal information from the tip line to the City of Winnipeg. Although the individual did not wish to make a formal complaint at that time, our office reviewed the COVID Tip Line Report Form and identified concerns about what individuals were told would happen with the information they provided through the form. These concerns were shared with Manitoba Finance, the public body responsible for the tip line. Subsequently, in February 2021, the individual submitted a complaint to our office under FIPPA about their concern of unauthorized disclosure of their personal information. Our investigation determined that the disclosure of the complainant’s personal information by Manitoba Finance to the City of Winnipeg was authorized under FIPPA and the complaint was not supported. During our investigation, Manitoba Finance expanded the wording of the notice on the COVID Tip Line Report form, which substantively addressed our concerns.
case-2021-0347-fr.pdfTélécharger
224.06 KB
-
Dossier 2019-0561 – 2021-04-07
Manitoba Liquor and Lotteries. Privacy impact assessment. In November 2019 Manitoba Liquor and Lotteries (MBLL) implemented its Controlled Entrance Initiative (the initiative) with the aim of improving the safety and security of Liquor Mart stores. The ombudsman initiated a review to assess and comment on the privacy implications of the initiative and whether the collection, use, disclosure and security of personal information of customers by MBLL complied with FIPPA.
MBLL advised our office in the fall of 2021 that it was considering extending its 24-hour retention period to 30 days. After receiving feedback from our office, MBLL decided to use a 21-day retention period, and this came into effect on February 16, 2022.
case-2019-0561-fr.pdfTélécharger
273.53 KB
-
Dossier 2019-0345 – 2020-06-15
Educational body. Provisions: 42(1), 42(3). The complainant made similar requests for access to information under FIPPA to a number of different educational bodies. A request to one educational body was later withdrawn. Subsequently, the complainant was contacted by a different educational body about the withdrawal, leading the complainant to believe that the public body had made an unauthorized disclosure of the complainant’s personal information. Our investigation concluded that the public body had inadvertently disclosed personal information about the complainant; therefore, the complaint was supported.
case-2019-0345-fr.pdfTélécharger
233.47 KB
-
Dossier 2018-0077 – 2018-06-22
[en anglais] Manitoba Finance, Insurance Council of Manitoba (ICM) – complaint that the online posting of disciplinary decisions by the ICM was not authorized under FIPPA; provisions 42(1), 42(2); during the investigation, the ICM proposed changes to its policies and procedures, which would allow it to comply with FIPPA while fulfilling its mandates to enforce standards for the profession and to initiate programs for consumer protection. The ombudsman considered the suggested revisions to ICM’s policies and processes to be a reasonable balance between the requirements of FIPPA and the mandate and responsibilities of the ICM, as well as a reasonable exercise of the ICM’s discretion relating to publication of its disciplinary decisions under the Insurance Council Regulation. The complaint was resolved.
case-2018-0077-fr.pdfTélécharger
414.12 KB
-
– 2017-10-16
-
Dossiers 2016-0067 et 2016-0068 – 2016-12-30
[Ce rapport est disponible en anglais seulement] Manitoba Tourism, Culture, Heritage, Sport and Consumer Protection – Archives of Manitoba; collection and use (retention) of personal information during the registration process at the archives; provisions 36(1)(a)(b)(c), 37(2), 42(2); ombudsman found that the collection of personal information by the archives was authorized and limited to that which was reasonably necessary, that the archives’ collection notice was compliant with FIPPA after changes were made to it, and that the use (retention) of personal information is now limited to the minimum amount necessary to accomplish the purpose for which it is used.
cases-2016-0067-0068-fr.pdfTélécharger
273.63 KB
-
Dossier 2013-0314 – 2015-03-17
Unnamed public body. Ce rapport est disponible en anglais seulement.
case-2013-0314-fr.pdfTélécharger
74.52 KB
-
Dossier 2014-0029 – 2015-03-17
City of Winnipeg. Ce rapport est disponible en anglais seulement.
case-2014-0029-fr.pdfTélécharger
299.16 KB
-
Dossier 2014-0407 – 2015-03-17
University of Manitoba. Ce rapport est disponible en anglais seulement.
case-2014-0407-fr.pdfTélécharger
439.19 KB
-
Dossier 2013-0309 – 2014-09-29
[en anglais] Unnamed public body; collection and disclosure of personal information in personal emails sent by an employee using the public body’s email service; provision 4; ombudsman found that, while the public body had possession of the emails by virtue of their presence on its email servers, these records were not in the custody or control of the public body.
Ce rapport est disponible en anglais seulement.
case-2013-0309-fr.pdfTélécharger
63.66 KB
-
Dossier 2012-0392 – 2014-04-29
Manitoba Public Insurance Corporation. Ce rapport est disponible en anglais seulement.
case-2012-0392-web-version-fr.pdfTélécharger
76.70 KB
-
Dossiers 2012-0387 et 2012-0412 – 2013-07-12
Ce rapport est disponible en anglais seulement :
City of Winnipeg (Winnipeg Parking Authority); collection of driver’s license numbers for the issuance of parking permits. Ombudsman found that the Winnipeg Parking Authority was authorized under clause 36(1)(b) to collect the information but did not provide proper notification as required by clause 37(2).
cases-2012-0387-0412-fr.pdfTélécharger
63.31 KB
Follow Us